svētdiena, 2013. gada 26. maijs

Rozītes/Röslein



Šis rozīšu raksts mani ieinteresēja Monikas Seterstrēmas gramatā "Izšūsim ar prieku". Bija domāts noformēt to aprocē(līdzīgi kā grāmatā) un uzdāvināt meitai dzimšanas dienā, bet labi, ka pirms parādīju viņai. Aproci viņa nevēlējās. Tad nu praktiskai lietošanai maciņš ar rozīšu un latvju rakstiem.
Das Rosenmuster hat meine Interesse im Buch "Austicken mit Freude" von Monika Seterstrem geweckt. Ich habe geplant auch die Manschette(ähnlich wie im Buch) zu nähen und meiner Tochter zum Geburtstag zu schenken. Aber gut, dass ich das Gestickte vorher ihr gezeigt habe. Sie möchte solche Manschette nicht. So wird sie ein praktisches Mäppchen mit den Rosen - und lettischen Ornamenten verwenden.
*******
Esmu iesākusi noformēt kādu senāku izšuvumu un iesākusi jaunu, gaidot rados piedzimstam bērniņu.
Ich verarbeite ein früher gesticktes Motiv und habe eine neue Arbeit begonnen, die für ein Verwandtenbaby sein wird.
*******
Jauku svētdienu un veiksmīgu jauno nedēļu!
Einen netten Sonntag und eine erfolgreiche neue Woche!



svētdiena, 2013. gada 12. maijs

***

Mīļi sveicieni Mātes dienā! Sveicinu jūs ar manas meitas izveidoto pušķīti.
Ganz liebe Grüße zum Muttertag! Ich grüße ihr alle mit der Blumenkomposition meiner Tochter.
*******
 
Vakar visas dienas garumā piedalījos teātra festivālā "Āksts", kas nu jau 15.reizi notika Variešos. Mēs - Atašienes dramatiskais kolektīvs parādījām 2.cēlienu no J.Jaunsudrabiņa lugas "Jo pliks, jo traks", patiesībā tā bija pirmizrāde. Bet visas lugas pirmizrāde būs 8.jūnijā Atašienes kultūras namā. Es šajā izrādē esmu kalpone Mauze. Un šeit mēs esam kopā ar Ākstu - festivāla organizētāju, Variešu kultūras nama vadītāju. Vakar festivāla 2.dienā piedalījās 10 amatierteātri, 8 izrādes es noskatījos, vienā piedalījos. Un vēl bija kopīga pusdienu un vakariņu zupa pie ugunskura. 
Gestern habe ich den ganzen Tag am Amateurtheaterfestival "Narr" teilgenommen. Wir - unsere Theatergruppe haben ein Fragment aus unserem neuen Stück gezeigt, die ganze Aufführung  zeigen wir am 8.Juni. Ich bin in dieser Aufführung das Dienstmädchen Mausi. In diesem Bild sind wir zusammen mit dem Narr - die Organisatorin des Festivals, die Leiterin des Kulturhauses in Varieši. Gestern, am zweiten Festivaltag haben zehn Amateurtheater teilgenommen, ich habe 8 Aufführungen angeschaut und in einem selbst gespielt. Wir hatten Mittag- und Abendessensuppe am Festivallagerfeuer.
*******
Daži no kadriem, ko es atradu fotoaparātā. Mājas apkārtne meitas acīm.
 Einige von den Aufnahmen, die ich in meinem Fotoapparat fand. Die Hausumgebung in Augen meiner Tochter.






pirmdiena, 2013. gada 6. maijs

Maija zaļums, saule un mazi darbiņi/ Maigrün, Sonne und kleine Arbeiten

Saule bija spēcīgāka, tāpēc tikai viena jauna audene - šķērssvītrotā.
Die Sonne war stärker, deshalb nur eine neue Webearbeit - quergestreifter Gürtel.

Piekariņš asaris, pasūtījuma darbiņš.
Der Anhänger Barsch, eine Bestellungsarbeit.


Bija izdomājusi, ka sašūšu kā grāmatzīmi, ar skaisto nošuvi, bet zivs nav jau kantaina... Tāpēc nācās to darīt vienkāršāk, mašīndūriens arī nebija vajadzīgs.
Ich habe geplant, dass ich den Fisch wie das Lesezeichen zusammen nähe, mit dem schönen Stich, aber der Fisch ist doch nicht viereckig... Deshalb habe ich das einfacher gemacht, gerader Stich brauchte ich doch nicht. Der Wunsch lautet "Keine Gräte!" Was wunscht man auf Deutsch einem Angler?
Garā svētku nedēļas nogale bija laba, ar teātri, ciemiņiem un darbiem pagalmā un dārzā. Ak jā, mācīju radiniecei tamborēt.
Das verlängerte Festwochenende war gut, mit Theater, Gästen und Arbeiten im Hof und Garten. Ach ja, ich habe der Verwandtin das Häkeln beigebracht.